Un versículo curioso
I Timoteo 6:2.
"Y los que tienen amos fieles, no los tengan en menos, por ser hermanos; antes sírvanles mejor, por cuanto son fieles y amados, y partícipes del beneficio. Esto enseña y exhorta."
"Y los que tienen amos fieles, no los tengan en menos, por ser hermanos; antes sírvanles mejor, por cuanto son fieles y amados, y partícipes del beneficio. Esto enseña y exhorta."
2 Comments:
ya me corregirán quienes más sepan, pero fieles aquí significa cristianos, la traducción es reina valera por lo cual me disculpo
Allí donde la traducción española dice fieles, en griego dice πιστουσ. La palabra se refiere, desde luego, a los cristianos en cuanto que hombres de fe (πιστισ). Hay que comentar, aunque sólo sea erudición inútil, que la autenticidad de las llamada cartas pastorales, entre ellas las dos de Timoteo (y por autenticidad me refiero a que hayan sido escritas por Pablo), es muy discutible. Si bien no se ha concluído categóricamente que no hayan sido escritas por Pablo (como sí se ha concluído, en cambio, que Hebreos definitivamente no es del apóstol), la verdad es que eso, que no fueron escritas por él, es lo más probable.
Post a Comment
Subscribe to Post Comments [Atom]
<< Home