Wednesday, August 22, 2007

Dyot Meet Mat

Una bailarina ukraniana enana. Un adolescente que hace maquetas perfectas. El padre de la bomba nuclear (en realidad uno de los padres). Hielo 9 (como la canción de Joe Satriani). El fin

del mundo. Una religión escrita en calypsos. El karass, según Bokono el conjunto de personas que son parte de tu equipo para realizar los designios de Dios. El hombre hizo el tablero de ajedrez, Dios hizo el karass. Si conociste a una persona en una situación ilógica es probable que forme parte de tu karass. El granfalloon, un falso karass, un grupo de personas que se juntan a lo estúpido, como los partidos políticos, los clubes, las sectas, las religiones. Un nazi que se dedica a la labor humanitaria en la isla de San Lorenzo. Papa Monzo, el presidente de San Lorenzo. Mona, la hija adoptiva del presidente de San Lorenzo. Julian Castle, el dueño de "Casa Mona", el único hotel en San Lorenzo. Philip Castle, el hijo de Julian Castle que escribió una monografía de San Lorenzo. San Lorenzo, el país caribeño más pobre y miserable que ninguna potencia quiso reclamar. El gancho, donde se cuelgana los practicantes del bokononismo hasta que se desangran. Bokono, el fundador del bokononismo. El bokononismo, la religión que se llama a sí misma una mentira. Los libros de Bokono, que se copian a mano y se siguen escribiendo por Bokono. El boko-maru, la práctica de frotarse los pies mutuamente. Un ateo nihilista que busca un departamento. El acento ininteligible de San Lorenzo. Dyot meet mat. (God made mud).

De acuerdo a Newt, el enano pintor hijo de Felix Hoenikker (el padre de la bomba atómica), los niños se trauman cuando les hacen juegos con un cordel y les dicen que eso se llama cuna de gato. ¿Dónde está el gato? ¿Dónde está la cuna? Este símbolo del desencanto permea la novela completa y le da su título: Cat's Cradle (Cuna de Gato en anagrama, nótense las minúsculas de desprecio). Acaso cuando terminen de leerla, piensen como yo que Kurt Vonnegut forma parte de vuestro karass.























Esta es la edición que leí.

2 Comments:

Blogger Guillermo Núñez said...

"vuestro"

10:06 PM  
Blogger Tormentas said...

yo de niño creía que los españoles decían vosotros en vez de nosotros

10:59 PM  

Post a Comment

Subscribe to Post Comments [Atom]

<< Home